As a freelance German English translator, you will be continually on the lookout for new work and one of the routes to accessing new clients is through joining such social media sites as LinkedIn. These sites are of no use unless you provide some background about yourself and your work record. It appears that CV scammers are seemingly notorious for asking to make contact on LinkedIn and once this has been made they have access to their new contacts full profile. From this, the CV scammers are extracting information that they find useful from the profiles and using it to create their own CVs.
There may be other places on the Internet where a CV is placed and is available for others to view and extract desirable information. This includes big job sites like Upwork.com which has recently changed its name from Odesk.com. Even though sites like these are password protected, not much information needs to be put in to become registered. Once the simple registration process has been completed the new member can access profiles of freelancers including work records, qualifications and letters of introduction. This is all useful information for someone who is trying to create a perfect CV for themselves.
German translators in Brisbane and many other Australian cities have been one of the victims of CV scammers which can put the industry into bad repute particularly if the scammer has used a translator’s profile to get work and then hasn’t been able to deliver the goods satisfactorily. This makes potential clients wary when browsing through a translator’s CVs and they are uncertain if the translator can produce a high-quality translation in the languages stated on the CV.
Ways to avoid CV scammers
German translation services don’t have to open themselves up to abuse by CV scammers. They just need to keep their information more secure. This can be done by ensuring any CVs that are open for public viewing are created in the PDF format as this is difficult for a CV scammer to directly copy and is a more time-consuming process. A second tactic is to screen carefully any requests to make contact on social media sites like LinkedIn and to reject those that don’t seem to be related to the translation industry.